2011年8月26日星期五

【禁闻】铁道部连续剧�拔出萝卜带起泥�

【禁闻】铁道部连续剧�拔出萝卜带起泥�

【新唐人2011年8月27日讯】自铁道部原部长刘志军落马后,�拔出萝卜带起泥�的事
不断轮番上演,一年内,铁路系统至少已有12名官员落马,最近一名�出事者�,是昆
明铁路局原局长闻清良。学者认为,中共制度问题导致系统性腐败。也有学者认为,中
共就是一个分赃联盟,反贪只是不同派系的利益争夺而已。

近几天,大陆多家媒体报导,昆明铁路局原局长闻清良涉嫌违纪,已被�双规"。知情
人士透露,在山西时期,闻清良曾与铁道部原部长刘志军交往甚密,与牵出刘志军案的
山西女富商丁书苗也有关联。

自去年(2010年)10月�中铁集装箱运输公司�董事长罗金宝落马以来,目前铁道部已
有12名官员落马。

写了大量反腐文章的中国著名评论员石飞认为:铁道部几年来一直搞大跃进,大搞项目
建设,但没有监督、没有对腐败的制约,导致整个系统性的腐败,落马的只是少数。

石飞(评论员):�缺乏监督,必然产生腐败。如果真查的话,还有大量的干部要落
马。现在落马的、倒台的、被揭发出来的、揭露出来的只是个别的少数的,并没有大量
的、全面的进行去认真清理。�

不过,铁道部落马的贪官数额之大,令人瞠目结舌。据了解,刘志军让山西女企业家丁
书苗为他保存,用来买更高官位的钜款多达20亿元。不久前曝光的铁道部运输局局长张
曙光在海外的存款,高达28亿美元。

著名宪政学者陈永苗对此表示,中共各种政府部门里面贪污腐败最厉害的就是军事化的
一些单位,像铁道、军队还有公安,只从铁道部抓出几个巨贪不足为奇。

陈永苗(宪政学者):�铁道部作为准军事的机构,它掌管巨大的财富,掌管巨大的国
民经济命脉,它贪污腐败起来,像张曙光的28亿美元能绕地球好几圈的不在少数。它是
肥缺,抓出十个张曙光都有可能。�

为什么中共大谈反腐败,腐败反而越演愈烈呢?

石飞认为,中国贪污腐败源于体制问题,贪腐败不仅存在于铁道部,所有国有企业,垄
断企业、部门都是这样。

石飞(评论员):�在各个部门,实际上是大同小异,也许哪一个部门看起来腐败的严
重一些,哪些部门腐败稍微少一些,实际上应该说,如果认真查下去,哪个部门都是不
少的。�

有经济学家研究者认为,中国每年被贪贿的黑钱大约占GDP的5%。如果以2009年为
例,贪贿的黑钱恰好相当于那年全中国卖地的收入,也相当于中国军费开支的
3.4倍,中国教育经费的8.3倍,中国医疗卫生费用的14倍!

陈永苗(宪政学者):�如果有能力参与分赃成为他一员的话,那么它是一损俱损、一
荣俱荣的。保护我团队的利益,保护我组织的利益,组织里面小弟的利益,这是一个他
们政治运动的一个最核心问题所在。对胡锦涛来说,他从铁道做文章是要把大量的属于
江系人马从政治局里面撵出去�

陈永苗认为,中共内部不可能出现改制,无论胡锦涛、温家宝或者将来的习近平都不能
主宰这个政治格局,他们只能像个傀儡皇帝那样坐在那个位置上,享受他的利益分割。

新唐人记者张丽娜、宋风、郭敬采访报导。

"Domino Effect" in China's Railway System

After the Minister of Railways, Liu Zhijun, was dismissed,

many incidents to expose corruption happenedlike a "domino effect."In one
year, at least 12 officials were dismissedin the railway system.The latest
official who was dismissed was the former Directorof Railway Bureau in
Kunming City, Wen Qingliang.Some scholars believe that the faults in the
ChineseCommunist Party's (CCP) regime resulted inits systematic corruption.

Other scholars believe that the CCP itself is an associationto divide up
illegally obtained profits.Its effort of anti-corruption is just the
struggle betweendifferent factions.

Recently, several media in China reported the suspectedcorruption of the
former Director of Railway Bureau inKunming City, Wen Qingliang,who was
"required to report his problems."Some insiders reveal that Wen had close
contactwith Liu Zhijun, the former Minister of Railways,as well as the rich
businesswoman, Ding Shumiao,involved in Liu's corruption case,when they
were in Shanxi Province.

Since Luo Jinbao, the former Chairman of China RailwayContainer Transport
Corp. Ltd., was dismissed in Oct 2010.12 officials have been dismissedfrom
the Ministry of Railway.A famous Chinese commentator who wrote
aboutanti-corruption, Shi Fei, believes thatthe Ministry of Railways has
been carrying outthe Great Leap Forward,with no supervision of mass
projects, no controlon corruption, leading to its systematic corruption.The
dismissed officials are only a small part ofthe corrupt group.Shi Fei said:
"Without supervision, corruption is inevitable.

If the authorities truly investigate,there will be a lot more
dismissed.Those who got dismissed or exposed were only a small part,

the authorities haven't tackled the problem of corruption comprehensively."

However, the amount of bribe taken bythe dismissed officials is shocking.It
is reported that Liu Zhijun asked a businesswomanin Shanxi, Ding Shumiao,
to keep RMB 2 billion,which was reserved to buy a higher position.

Zhang Shuguang, Director of Railway Transportation Bureau,

was recently exposed with an overseas deposit ofUSD 2.8 billion.A famous
scholar of constitutionalism, Chen Yongmiao, said

that the most corrupt departments inside CCP arethose militarized ones,
like railways, army and public safety.It's not surprising to catch several
heavily corrupt officialsfrom the Ministry of Railways.Chen Yongmiao (a
scholar of constitutionalism) said:

"The Ministry of Railways, as a military institution,controls massive
wealth and a large economic lifeline.Many officials are like Zhang
Shuguang,who had taken USD 2.8 billion.It is lucrative so you may find ten
more Zhang Shuguangs."

Why is the corruption getting worse while the CCP isadvocating
anti-corruption?Shi Fei believes that the corruption in China comes fromthe
political system and is not only within the railways,but also in all state
owned enterprises, monopolies.

Shi Fei: "There is not much difference between departments.

Maybe one is seemingly more corrupt,and others, less.But actually, if you
investigate deeper,there will be a lot of corruption in every
department."Some economic scholars believe that, every year,the amount of
bribes in China accounts for 5% of the GDP.In 2009, the bribe amount was
equal to the land sellingrevenues in that year, 3.4 times of China's
military spending,8.3 of education spending and14 times of health care and
medical spending!Chen Yongmiao said: "If those corrupt officials form
anassociation to divide up the bribes,then the whole body will gain or lose
together.

This is a move to protect the group interest and theinterest of its
members.As to Hu Jintao, he investigated the Ministry of Railways toget rid
of Jiang Zemin's (former head of the CCP) faction."Chen Yongmiao believes
that reform won't happen insidethe CCP, and neither Hu Jintao, Wen Jiabao
or the CCP'sfuture head Xi Jinping, can control the political landscape.

They can only sit in their positions like puppets,enjoying their
benefits.NTD reporters Zhang Lina, Song Feng and Guo Jing 2011-08-27
09:36:05http://www.ntdtv.com/xtr/gb/2011/08/27/a579826.html.-【禁闻】铁道部
连续剧�拔出萝卜带起泥�.html

没有评论:

发表评论