2011年8月20日星期六

【禁闻】追求GDP增长 5千万农民失地

【禁闻】追求GDP增长 5千万农民失地

【新唐人2011年8月12日讯】随着大陆城市化、工业化速度加快,农村土地大量被征
用,据中国社科院的报告,目前中国�失地农民�达4千万到5千万人,并且每年以约
3百万人速度递增,估计到2030年将达到1亿1千万人。由于,中共当局在城市化过程
中,对农民就业转型和生活保障上缺乏完善的规划,造成了严重的社会问题。

据长期帮助失地农民维权的天理表示,经过他手上的失地农民,光是福建和广东就超过
了20万人,他说,5千万被说�小�了,现在的当局已经成为卖地政府了。

天理(政论作家):�这几天连安徽、合肥失地农民也找到我,我看到资料真的太
惨,我觉得中国农民是全世界最惨的人群,他们其实给这个社会、给这个国家抛弃了。
我自己现在心情很凝重,5千万那个数字肯定说�小�了。�

本台资深评论员文昭表示,以中国现在制度来讲,政府想搞一个开发,像是修一条高速
公路、修一个水电站、一个工业园区,那么就要征收农民土地。文昭分析,有些城市卖
地收入甚至已经占政府财政收入40%以上。他表示,在现有土地开发完以后,当局就要
再找新的增长点,那么农民就成了掠夺的对像。

另外还有一个问题是,中共当局过度追求GDP。

文昭:�GDP增长,地方政府主要是靠土地经济,主要是去卖地,而且越是发达的省分
它的土地开发价值越高,所以说他就越依赖土地财政。�

根据国土资源部的资料,全中国城镇规划范围内�置、空�和已批示未供用的土地有
26.67万公顷,大规模征地但低效利用的现象严重。农民失地后生活没了保障,大多依
靠征地补偿金和其他救济金或打零工过活,造成严重社会问题。据统计,有三成农民上
访都和征地有关。

文昭点出,中国征地问题主要在于�补偿是否合理�。

文昭:�农民的问题是,他现在不享有社会保障,没有事业保险,他没有养老保险,基
本上也没有医疗保险,几乎可以说没有医疗保险,土地是他的全部生活来源,他失去了
土地他就失去了经济来源,那么他就成为游民,他可能他唯一出路就是进城打工,他就
再没别的出路了。�

文昭表示,中国另一个征地问题是�就业出路�问题。他说,补偿足够的话,能够解决
今后大多数的生活急难,如果能在城市提供原乡农民更多就业机会,社会矛盾才会减
少。

然而,据大陆统计局对失地农户的抽样调查,征地后安置就业的仅占2.7%;外出务工
的占24.8%;经营二三产业的占27.3%;从事农业约占25.2%;空�在家的约占
20%。。

另外,中国各级政府对于农民补偿款贪污、挪用、拖欠等问题相当严重,农民在没有失
业保险也没有养老保险的状况下,又失去了生活来源的土地,并且拿不到补偿款,这就
造成了今天中国社会矛盾冲突频发的主要原因。

新唐人记者梁欣、李庭、周平采访报导。====

50 Million "Landless Farmers"

With China's urbanization and industrialization,vast amount of rural land
has been expropriated.Chinese Academy of Social Sciences' report showsthat
now China has 40-50 million "landless farmers,"and every year about 3
million farmers loose land.It is estimated that by 2030 they will reach 110
million.In the urbanization process, authorities do not have jobalternative
for farmers, causing serious social problems.

Tianli assists landless farmers to safeguard their rights.

He helped over 200,000 peoplein Fujian and Guangdong Provinces alone.He
said that 50 million is "underestimated."

And now the Chinese government has becomea land-selling government.

Tianli (political commentator): "Recently, farmers,who lost their land, in
Hefei and Anhui, came to me.I read their materials; it was just so
miserable.

I think Chinese farmers are the most miserable group.They are abandoned by
both the state and the society.I have a heavy heart right now, and I
thinkthat 50 million is definitely an "underestimate."

NTD senior commentator Wen Zhao saidthat under China's current system,when
the government wants to engage in landdevelopment, such as building a
highway,a hydropower station, or an industrial park,they would expropriate
farmers' lands.Wen Zhao said, for some cities, revenue from land
salesaccounts for more than 40% of government's revenue.He said that after
completion of existing development,the authorities will look for a new
growth area.Thus farmers become an incessant object of plunder.

Another issue is that the Chinese communist regimeis too much after the GDP
growth.

Wen Zhao: "For GDP growth, local governments mainlyrely on land economy,
and they mainly sell land.The more economically advanced a province is,the
higher the cost of its land.So they rely more and moreon land sale for
fiscal revenue."

According to China's Ministry of Land, 266,700 hectaresof land has been
assigned for urban planning.The land is either idle or instructed not to
use.The problem of a large-scale poorly used land is serious.The farmers
without land have nothing to rely on.Most of them count on land acquisition
compensation.This leads to serious social problems. Statistics show
thatabout 30% of petitioners are farmers, who lost their lands.

Wen Zhao pointed out that the issue of China's expropriationdepends
on "whether the compensation is appropriate."

Wen Zhao: Farmers have no social security,unemployment benefits, pensions
or health insurance.Land is usually the only source of their income.

So when they lose their land, they lose all sourcesof income and become
homeless.Their only way out is to seek jobs in the cities;they have no
other choice."

Wen Zhao believes that China's other issueis the lack of "employment
opportunities."He said if the compensation is sufficient,this can solve
emergency issues for most people's lives.If their hometowns can provide
more employmentopportunities for farmers, social conflicts will decrease.

However, according to a sample survey conductedby the Bureau of Statistics
on landless farmers,only 2.7% of farmers, whose land was acquired,have
employment arranged for them;24.8% migrated to work out of town; 27.3%
startedtheir own business in industries or service sectors;25.2% worked on
farm landsand about 20% were idle at home.

In addition, all levels of Chinese governments haveserious problems in
dealing with farmers' compensation,due to corruption, embezzlement and
delayed payment.

Without unemployment insurance and no pension plan,farmers now lose their
land, the source of livelihood,and yet they cannot get substituting
compensation.

This is a major source of frequent social conflicts today.

NTD reporters Liang Xin, Li Ting and Zhou Ping. 2011-08-11
10:57:51http://www.ntdtv.com/xtr/gb/2011/08/11/a573002.html.-【禁闻】追求
GDP增长-5千万农民失地.html

没有评论:

发表评论