2011年8月23日星期二

【禁闻】外交部拒透露三公 公款吃喝成国密

【禁闻】外交部拒透露三公 公款吃喝成国密

【新唐人2011年8月24日讯】中共国务院规定公开三公消费期限的一个多月之后,外交
部,侨办和港澳办等三个部门仍然迟迟不予公开。在媒体的追问下,周一外交部回应说
今年不打算公开三公消费,理由是涉及国家秘密。而全国人大代表叶青估计,外交部的
�'三公经费'会是一个天文数字�。

在大陆98个中央部门中,截至8月9号,只有外交部、港澳办和侨办,还没有公布�三公
�经费,也就是公款出国、公务接待、公务用车的费用。8月22号大陆媒体致电外交
部,外交部财务司表示,今年外交部将不公开�三公�经费,原因是有关预算涉及国家
秘密。

�中国艺术研究院�学者吴祚来认为,国家秘密经费和三公消费是两个领域,不应该混
为一谈。

吴祚来:�1.11如果涉及到国家秘密的部分,他应该有特别的经费,他不应该把三公消
费也作为国家秘密,三公消费是三公消费,国家秘密是国家秘密,国家秘密应该有别的
渠道。比如说从国防经费或者从安全部经费,应该从那里支出。�

湖北省统计局副局长叶青说,除了国家安全局等几个涉及国家安全的部门的资料可以不
公开之外,剩下的部门不能例外。叶青也表示:外交部驻外使馆众多,外交礼仪要求用
高档汽车,估计外交部的'三公'会是一个天文数字。

吴祚来指出,中共官员应该学习美国副总统拜登,和美国驻华大使骆家辉的廉洁作风。

吴祚来:�2.44你看美国副总统来吃炸酱面不也挺好的吗?骆家辉他背一个包,自己提
着包,带着孩子,平民化的作风,共产党员应该学习。�

《经济观察网》的评论说,外交部以保密为由,暂不公开三公经费,逻辑上难以成立。
惟一可能的情形是,外交部把本部门人员出国从事外交业务的差旅费及在海外请客费
用,都统统纳入了三公经费的公费出国、公费接待费用的会计课目之内,与本质意义上
的三公开销混在了一起,如此这般,外交部的三公经费当然会非常巨大而且�难堪�。

《中国保险报》评论主编童大焕表示,三公消费的庞大支出难以遏制的原因是,缺乏公
开透明的财政制度,以及人大橡皮图章没有审议和批准的实权。

童大焕:�8.44他又没有监督。他花别人的钱肯定是不心疼的。一个是花在自己身上。
一个是拿出去投资,搞成一个投资型的社会。而这个投资又通过利益渠道,比如像高
铁,其实都流入到私人腰包。本来说不定高铁一公里是五千万,结果在他们的预算变成
一亿五千万说不定。�

2006年,国家行政学院教授竹立家曾在中央党校刊物《学习时报》指出:政府部门每年
的公车消费、公款吃喝、公费出国三项支出高达9000亿元。2000年《中国统计年监》显
示,1999年的国家财政支出中,仅干部公费出国一项消耗的财政费用就达3000亿元。

根据《人民网》统计,截至8月18号,在94家已经披露的中央部门当中, �三公经费�
2010年合计65亿元。而经财政部汇总的2010年中央行政单位、事业单位和其他单位"三
公"支出,合计94.7亿元。

新唐人记者秦雪、周平采访报导。

CCP Refuses to Disclose Public Fund Details

It's been more than a month since the State Department of theChinese
Communist Party (CCP) announced a deadlinefor three public funds, yet, the
Ministry of Foreign Affairs(MFA), Overseas Chinese Affairs (OCA) and the
Hong Kongand Macao Affairs (HKMA) have yet to announce theirs.

The MFA responded to the media saying that they decided not toannounce the
news this year, because informationrelating to the three public funds
involved "state secrets."

National People's Congress (NPC) representative,

Ye Qing, said the dollar amount of the three public fundscould be
unbelievably massive.

In 98 CCP state departments, the MFA, OCA, and HKMAare the only three
departments that have not announcedthe three public funds, which are public
funds for goingabroad, receiving business contacts, and business vehicle
use.The MFA told the Chinese media on August 22 thatthey will not announce
details of the three public funds,due to budget concerns involving state
secrets.

Wu Zuolai from the China Art Research Institute said

the state's confidential funds and the three public fundsare simply two
irrelevant concepts.Wu Zuolai: "Any funds relating to state secrets should
begained from a specific source,such as the state defense expenditureor
state security expenditure,but the three public funds essentially have
nothing to dowith state secrets.Ye Qing, deputy director from the Hubei
Bureau of Statistics,said no departments were authorized to make their data
public,except the State Security Department.

He also said that given the fact that luxury vehicles areextensively used
to demonstrate diplomatic etiquette,and the fact that there are so many
Chinese embassies inother countries,the dollar value of the three public
funds could be massive.

Wu Zuolai said CCP officials need to learn from U.S.VP Biden and the U.S.
Ambassador to China Gary Locke.Wu Zuolai: "Hadn't the Biden's set an
examplewhen they came to dine in a simple noodle restaurant?And hadn't Gary
acted like an ordinary citizenwhen he carried a bag in hand, leading his
child?These are lessons that CCP members need to learn."

A critic from the Economic Observer Online said thatit is unreasonable for
the MFA tohide details of the three public funds,erroneously referring to
them as state secrets.It doesn't make sense that the MFA includes private
businesstravel and living expenses of their members in the three
funds,which render the essential three public funds amountembarrassingly
considerable.Critique editor, Tong Dahuan, from China Insurance News,said
that the three public funds are so heavily fundeddue to the lack of fiscal
transparency andthe NPC's inability to authorize and monitor the funds.Tong
Dahuan: "Without proper supervision,the money can be recklessly
squandered.It can also be used for private purposes or be embezzledunder
the guise of "investments," meaning,the funds often end up in the pocket of
officials,as in the case of the high-speed train.It should have cost only
50 million yuan (US$7.8 million)to build one kilometer (0.62 miles) of the
rail,but officials falsely reported that it cost 150 million yuan(US$23.4
million), or so.Professor Zhu Lijia from National School of
Administrationsaid in the CCP periodical, The Study Times, thatthe annual
government public fund spent900 billion yuan (US$140.67 billion) onvehicle
usage, dinner expenses, and going abroad.

The China Statistical Yearbook of 2000 shows thatthe CCP officials
overseas' expenses in 1999 aloneamounted to 300 billion yuan (US$46.89
billion).

NTD reporters Qin Xue and Zhou Ping 2011-08-24
11:54:06http://www.ntdtv.com/xtr/gb/2011/08/24/a578358.html.-【禁闻】外交部
拒透露三公-公款吃喝成国密.html

没有评论:

发表评论