2011年5月16日星期一

【禁闻】艾未未得见家人 学者:涉权力斗争

【禁闻】艾未未得见家人 学者:涉权力斗争

【新唐人2011年5月17日讯】被海内外广泛关注的中国维权艺术家艾未未,在被拘禁
40多天后,15号,首次与妻子路青短暂见面。艾未未这次得以见到家人,评论人士分
析,一方面是大局面临强大的国际舆论压力,另一方面也是中共高层的权力斗争的结
果。

中国维权律师刘晓原5月16号在Twitter上透露了艾未未与家人见面的消息。

15号,艾未未的夫人路青首次被获准探视艾未未,路青向刘晓原讲述了会见的情况。

刘晓原:"路青会见地方不是看守所,艾未未也没有被戴手铐,也没有穿看守所的衣
服,她(路青)也说他(艾未未)的心理状况还可以。现在从我来分析,我认为有可能
是不是有可能被监视居住"。

路青在16号向《美联社》表示,她在15号傍晚被带到一处不知名的地方,和她先生会面
了大约20分钟。路青说,艾未未似乎感到矛盾、压抑和生气,也相当紧张;不过,艾未
未坚称自己身体健康,而且有他需要的医疗管道。

报导中,路青还表示,她可以看到艾未未红了眼睛,而且显然因为没有表达意见的自
由,使得艾未未在和自己的家人会晤时,仍感觉到不太自然。

据报导,路青探视艾未未时,房间里有人监控,还有人记录他们的谈话内容。因此,艾
未未没有就案件表达什么意见。

从4月3号艾未未消失之后,艾未未「被失踪」事件马上受到国际舆论的强烈关注,也传
遍了世界各地,《北京之春》杂志主编胡平表示,这是中共始料未及的。

胡平(《北京之春》杂志主编):"估计是跟上层权力斗争有关系的。正因为(中共
)这样做,造成严重的后果,各方面引起强烈的反弹,才使得党内一些本来就持不同看
法的,他们不服。"

到现在为止,艾未未案件还未列入司法程序。而艾未未的姐姐高阁说,家人并不需要当
局安排这类会面,只希望当局按法律,让案件�入正常程序,但至今,艾未未家人仍没
有收到当局的任何通知,不能寻找律师协助。

胡平:"到现在为止,40多天。直到今天为止,当局在做法上完全就是违背起码的(司
法)程序。"

中共外交部发言人姜瑜,在面对外国记者连续追问艾未未的下落时,她简单的一带而
过。她说:"你提到的这个个案呢,我不予评论,因为呢,它还在调查阶段。"

新唐人记者李静、李月采访报导。

Ai『s Arrest: CCP Power Struggle?

Forty days after the arrest of artist Ai Weiwei,his wife Lu Qing was
allowed to visit himfor the first time on May 15 . Analysts sayauthorities
allowed Ai to see his familydue to international pressureand power struggle
inside the CCP's(Chinese Communist Party) top circle.

Rights lawyer Liu Xioayuan revealed the newsof Ai's family visit via
Twitter.

Ai's wife Lu described the visit to Liu Xiaoyuan.

Liu Xiaoyuan: "The meeting did not take placeat a detention center; Ai was
not hand-cuffed,nor was he wearing detainee's clothing.Lu Qing said Ai's
health seemed OK.In my analysis, Ai might be put on house arrest."

Lu Qing said to Associated Pressthat she was taken to an undisclosed
locationto meet with Ai for 20 minutes.Ai seemed conflicted, contained and
tense.But he said his health was fine,and was able to access medical
services.

The AP report said Lu saw redness in Ai's eyes(indicating that he had been
crying).Without freedom to express himself,Ai was not behaving naturally
with his wife.

Lu's visit with Ai was monitored and someonewas there recording their
conversation.Ai did not say anything about his case.

After Ai Weiwei's disappearance on April 3,the news spread quickly around
the world.Hu Ping, editor of Beijing's Spring magazine,said that the CCP
did not expect this reaction.

Hu Ping: "Ai's arrest has to do with power conflictin the top circle. This
has led to strong reactionsfrom various circles. The CCP circledoes not
have agreement on this,and some are not convinced [that this is right.]"

Till now, Ai's case still has not been filed legally.Ai's sister Gao Ge
said the family only wishesthat authorities follow legal
procedures,allowing the case to be dealt with legally.But Ai's family has
not received any notices,nor can they seek legal assistance.

Hu Ping: "This has lasted for over 40 days.Authorities are violating legal
procedures."

Chinese Foreign Affairs Minister Jiang Yuhas been questioned by
reportersabout Ai's disappearance.Jiang replied: "I cannot comment on this
case,since it is still being investigated."

NTD reporters Li Jing and Li Yue 2011-05-17
10:00:30http://www.ntdtv.com/xtr/gb/2011/05/17/a532815.html.-【禁闻】艾未未
得见家人-学者:涉权力斗争.html

没有评论:

发表评论