2011年7月19日星期二

【禁闻】中共入藏60年庆 大昭寺现狙击手

【禁闻】中共入藏60年庆 大昭寺现狙击手

【新唐人2011年7月20日讯】今年是中共驻军西藏60周年,拉萨从5月开始就停止向外国
和境外人士签发�入藏旅游批准函�。北京领导人19号参加了在布达拉宫前举行的庆典
活动,为了防范所谓�藏独势力�进入,布达拉宫18号开始封宫三天,并在四周布满了
军警。大昭寺等多个重要寺院屋顶还有狙击手。

据了解,西藏当局这几天一方面安排庆典活动,一方面动员大批公安、武警,24小时在
拉萨地区检查,在路口戒备,并且盘查旅馆和出租房的旅客。拉萨旅游8月才恢复正
常。

西藏流亡政府国会议员格桑坚赞表示,在军警严密的控制下,整个拉萨根本没有欢乐的
气氛。

格桑坚赞(西藏流亡政府国会议员):�整个西藏人民就说,中共所谓'解放西藏'以
后,所有藏人应该表现出很欢乐的气氛,但是大家想法,整个西藏拉萨县布满了军
警,整个拉萨到处都是狙击手,在这样一个军警严厉控制层面下,整个拉萨根本没有所
谓的欢乐气氛。�

格桑坚赞说,中共在西藏各地对藏人进行镇压、关押以及判刑,所以在这样的环境
下,中共举行的所谓大型活动,也只是中共刻意营造出来的�面子工程�而已。

美国总统奥巴马16号不顾中共的抗议,在白宫会见西藏精神领袖达赖喇嘛。时事评论员
兰述表示,奥巴马会见达赖是对中国宗教自由和人权问题的关注,意味着中美之间价值
交锋的升级。

兰述(时事评论员):�西藏是他一个热点,当然,因为中美之间利益上互相需要的这
个层面越来越少,竞争的成分越来越多,价值的交锋越来越多,那么,北京对白宫与达
赖喇嘛的互动,他采取更激烈的行动也就不奇怪。�

达赖喇嘛18号表示,不容许北京当局操控他的接班人遴选工作。

格桑坚赞:�他把所有问题推到达赖喇嘛身上,刻意就是说污�诋毁达赖喇嘛,一直把
达赖喇嘛中间路线这种诚意,他歪曲成寻求西藏独立,所以总体来讲,我们看到中共当
政者他不顾西藏问题存在这种严重性,完全回避西藏问题的存在,藉故打压达赖喇
嘛,伤害藏人这种感情的做法,会越来越引起藏人的不满。�

《挪威西藏之声》17号报导,西藏那曲地区一名僧人----多杰,7月6号因庆祝达赖喇嘛
76岁寿辰,他返回寺院后,遭到公安的拘捕;此外,这名僧人就读中学的弟弟也被拘
捕。

新唐人记者周玉林、李庭、薛莉采访报导。

Snipers in Tibet's Jokhang Temple

This year is the 60th anniversary ofthe Chinese Communist Party's
(CCP)first displacement of armies into Tibet.

Since May, Lhasa authorities have refusedto issue foreigners travel permits
to Tibet.On July 19, Beijing authorities attendedCCP anniversary activities
outside the Potala Palace.To prevent any so-called "Tibetan independence
forces"from entering the Potala Palace,the palace was ordered to close from
July 18 to 20,with a massive army and police presence.Snipers have taken up
positionsatop several important temples.

According to reports,

Tibetan authorities are organizing the events andsending massive police and
army forces to patrol Lhasa;stand guard at crossings, interrogate
tourists,and monitor hotels, around-the-clock.Tourism in Tibet will be back
to normal in August.

Kelsang Gyaltsen, special envoyof the Tibetan government in exilesaid that
under the tight grip of the army and police,there is no joy in Lhasa at all.

Kelsang Gyaltsen said: "Tibetans say thatthe CCP required everyone to be
joyful,after the so-called 'liberation of Tibet.'

But since Lhasa is controlled by army and police,with snipers all
around,there is no joy under such conditions."

Kelsang Gyaltsen said that the CCP is repressing,arresting and sentencing
people in Tibet.Under such conditions, the large-scale activitiesheld by
the CCP are just for show, a "face project."

On July 16, at the White House,U.S. President Obama met withTibet's
spiritual leader, the Dalai Lama,amidst CCP protests.Lan Shu, a current
affair commentator, said thatObama met with the Dalai to put attention
onChina's lack of religion freedom and human rights,possibly resulting in
an escalated confrontationbetween the U.S. and China, over conflicting
values.

Lan Shu said: "Although Tibet is a hotspot,the economic dependence between
U.S. and China is decreasingwhile the competition is increasing,especially
in the area of values.Faced with Obama's meeting with the Dalai Lama,

it should be expected that Beijing willrespond with a show of strength."

On July 18, the Dalai Lama said thatthe selection of his successor
shouldnever be controlled by Beijing authorities.

Kelsang Gyaltsen said:"The CCP shifts all of the blame to the Dalai Lamato
intentionally defame him and misrepresentshis centrism as his abject desire
to seek Tibet's independence.Thus, the CCP will only bring about more
discontentamong Tibetans for not addressing the growing problemsin Tibet
and by repressing the Dalai Lamaand hurting people's hearts."

Voice of Tibet in Norway reported on July 17 thata monk called Duojie in
Naqu, Tibet was arrestedin a temple by police after celebratingthe Dalai
Lama's 76th birthday, on July 6.The monk's younger brother,who is a middle
school student, was also arrested.

NTD reporters Zhou Yulin, Li Ting and Xue Li 2011-07-20
08:51:06http://www.ntdtv.com/xtr/gb/2011/07/20/a562205.html.-【禁闻】中共入
藏60年庆-大昭寺现狙击手.html

没有评论:

发表评论