2011年7月19日星期二

【禁闻】新疆枪战 评论指中共挑动民族仇恨

【禁闻】新疆枪战 评论指中共挑动民族仇恨

【新唐人2011年7月20日讯】南疆和田地区,维吾尔族民众和当地警察18号发生激烈冲
突,双方爆发枪战,网传廿多人死亡。这是继2009年乌鲁木齐7.5事件后,新疆又一次
重大死伤冲突事件。学者认为,新疆地区因为民族仇恨的广泛延伸,新疆目前正处于
"巴勒斯坦化"的过程。

新疆和田市因为发生警民冲突事件而全市戒严,中共当局声称宗教极端分子袭击派出
所,而大规模搜捕参与的维族人。不过流亡海外的�世界维吾尔代表大会�的人士指
称,警方向和平请愿的示威者开枪,才引发双方冲突。

迪里夏提(世界维吾尔大会发言人):"中国的武装人员开枪直接打死20名维吾尔
人,伤12人,重伤3人,其中受伤的有4名妇女和包括一名11岁的儿童。到昨天夜里为
止,已经有70人被逮捕,而且这种镇压和封锁正在进行。"

对于这次冲突原因,迪里夏提表示,18号早晨超过一百名维人上街示威,抗议他们的宗
教遭到管制、土地被非法征收,同时要求当局公布○九年新疆乌鲁木齐�七?五�骚乱后
失踪亲友的下落,因此导致当局开枪镇压。

迪里夏提认为,和平抗议遭到中共武装暴力镇压后,演变成为冲突事件,当局要对冲突
负责。同时他提醒北京,不放弃暴力镇压手段,只能使局势恶化。

迪里夏提"政府利用的暴力镇压手段,直接导致的冲突,政府应该承担直接的责任,而
不应该把镇压后的冲突,强加给受害者所谓的"恐怖"或者"暴徒"。另一方面,北京应该
吸取教训,如果系统性的镇压政策继续进行,那么震荡会进一步扩大,而局势会进一步
恶化。"

迪里夏提证实中共往和田地区增派了武装人员,进出和田地区的人员都会受到严密检查
和盘查,而且所有维吾尔人的论坛都被强行关闭,严防信息外泄。

不过,即使这样,他表示,局势有扩大的趋势。他说,在和田市出现了大量要求释放被
扣押人员的传单,而且还蔓延到了和田市以外地区。

而迪里夏提认为,维族和汉民族之间的冲突,都是北京当局有计划、有目地的策略,以
回避转移当局本身的问题。

迪里夏提"北京当局将政治归属问题,想尽一切手段和利用各种方式,将其演变成维吾
尔和汉民族之间的冲突,以此来推卸本身的问题。这种手段也一直利用着,而且也并没
有停止过。"

迪里夏提希望,同样是人权和多方面受害者的汉民族,应该了解维吾尔人,才能避免被
中共当局把维吾尔人丑化和篡改后利用。

迪里夏提:"我们再次呼吁中国的民众,能了解吾尔人的历史,了解维吾尔人的文
化,了解维吾尔人的民俗和信仰,真正能了解维吾尔人的未来政治归属的追求。"

不过,中国独立作家、民族问题专家王力雄,曾经在他的著作《我的西域,你的东土》
写道:巴勒斯坦的暴动场面总能看到孩子的身影。他将这种民族主义的充分动员,和民
族仇恨的广泛延伸,称为"巴勒斯坦化"。他说新疆正处于"巴勒斯坦化"的过程。

新唐人记者周玉林、宋风、王明宇采访报导 。

The Uyghurs in Hotan of South Xinjianghad a violent conflict with the local
police on July 18,and gun shots were fired.

More than 20 people are said to have died.

It is the largest conflict with casualties in Xinjianafter the Urumchi
"July 5 Incident" in 2009.Triggered by the overspreading ethnic
hatred,Xinjiang is said to be in a process of "Palestinization."

Hotan of Xinjiang is under martial law due tothe conflict between the
police and civilians.The Chinese Communist Party (CCP) claimed
thatreligious extremists attacked a police station.The CCP is hunting the
Uyghurs involvedin the conflict on a large scale.The overseas World Uyghur
Congress said thatthe conflict was triggered by the police shootingat some
peaceful demonstrators.

Dilxat Raxit (World Uyghur Congress spokesman):

The armed police opened fire and killed 20 Uyghurs,injured 12 and severely
injured three.Among the wounded, there were four femalesand an 11-year-old
child.70 people were detained by last night,and the crackdown and info
blockage are ongoing.

Dilxat Raxit said the cause of the conflictwas the demonstration on the
morning of July 18.Over 100 Uyghurs took to the streets,protesting against
the CCP's control over their religionand illegal acquisition of their lands.

They also requested the CCP to announce the missing people'swhereabouts
after the "July 5 Incident" at Urumchi in 2009.Their peaceful demonstration
triggered the CCP's crackdown.

Dilxat Raxit thinks thatthe CCP is responsible for the violent conflict,as
the peaceful demonstration evolved into a conflictafter the CCP's brutal
suppression.He reminded Beijing thata crackdown can only lead to a worse
situation.

Dilxat Raxit: The government is responsible for the conflict,because its
violent suppression led to the conflict.It shouldn't accuse (the Uyghurs)
as terrorists or mobsters.

Besides, Beijing shall learn from this incident.

Should such systematic crackdown continues,the situation can only get worse.

Dilxat Raxit confirmed that the CCPhad dispatched more armed forces to
Hotan.People entering and leaving Hotan are examined.

All the online Uyghur forums were forcefully shut down,to prevent
information from leaking out.

Even so, he noted, signs of escalation were evident.

He said a number of flyers asking for the release ofthe detained appeared
in Hotan and other places.

Dilxat Raxit suggests that the conflict betweenthe Uyghurs and the Han
ethnicity was planned by the CCPto divert people's attention from its own
problems.

Dilxat Raxit: Beijing transformed political problemsinto a conflict between
the ethnicities,to shift its own problems.

It's a trick CCP has always used and still uses.

Dilxat Raxit hopes that the ethnic Han Chinese,who are also victims of
human right abuse,to understand the Uyghurs.

Only so can they not be used by the CCPto defame the Uyghurs.

Dilxat Raxit: we appeal to the Chinese people totruly understand the Uyghur
history and culture,as well as our customs and religion,and truly
understand our political pursuits.

However, independent Chinese writer andethnic problem specialist Wang
Lixiong, wrote in his book"My West China; Your East Turkestan" thatin
Palestinian riots, children are always seen.He regards the promotion of
nationalismand the extension of ethnic hatred as "Palestinization."He said
that Xinjiang is in the process of Palestinization.

NTD reporters Zhou Yulin, Song Feng and Wang Mingyu 2011-07-20
09:03:50http://www.ntdtv.com/xtr/gb/2011/07/20/a562207.html.-【禁闻】新疆枪
战-评论指中共挑动民族仇恨.html

没有评论:

发表评论