2011年7月13日星期三

【禁闻】姚明退役 自己选择未来

【禁闻】姚明退役 自己选择未来

【新唐人2011年7月14日讯】中国篮球运动员姚明已决定退役,消息传出后轰动了体
坛,牵动了大批球迷的心。尽管姚明表示:「中国篮球不要再指望他了」,他「自己有
自己的死法」,未来想学管理学,但是外界还是疑惑,姚明为什么现在选择退役?请看
报导。

7月9号凌晨,NBA联盟官方网站消息,中国球员姚明已经决定退役。并在过去48小时内
已经通知了NBA联盟、休斯顿火箭队以及NBA中国方面。

姚明与休斯敦火箭队的合同已经在刚刚过去的赛季末到期。这些年来,姚明持续受到脚
部和脚踝伤势的困扰。2010-2011赛季,姚明因伤报废整个赛季,经过漫长的恢复,他
的左腿伤势仍然没有痊愈。姚明将于7月20号在上海正式宣布退役。

前中国男篮国家队队员陈凯表示,姚明是一个真实热爱篮球的人,心里头有很多的矛盾
和冲突,最中间有一个矛盾就是,他要在一个专制驱使下去热爱这个篮球。

陈凯(前中国男篮国家队队员):"姚明他在跟NBA签合同之前,首先要跟中国(共)政
府签一个卖身契。什么样的卖身契?你可以到NBA打球挣钱,但是中国(共)政府要你
回来为我们(中共)国家打球的话,你必须得回来。同时,你得的所有金斯卡、所有得
的收入,包括你的商业广告,包括所有的收入,你要给中国(共)政府一半。"

陈凯认为,这个合同就是姚明的卖身契。因为在中国没有法律,没有一个合法的机
构,不尊重每个个体的自由意愿。

陈凯(前中国男篮国家队队员):"它把姚明看成是一个工具、一个财产、一个螺丝
钉。是它们(中共)自己培养出来的。中国的整个制度和政治制度、经济制度、体育制
度全部是反对竞争的制度。"

陈凯还表示,中共让运动员代表政府,这是对体育运动的侮辱,运动应是一个人的爱好
就足够了,不应该给这些压力。姚明只能选择自己的方式。比如把孩子生在美国,因为
美国是自由的。

不过,美国哥伦比亚大学政治学博士李天笑在《大纪元》新闻网站上,曾经发表《为何
古月走的急 姚明伤的惨? 》一文,文中警示姚明要给自己选择后路。

文中写道,提起体育界小巨人姚明,刚进火箭队时,虽未如日中天,倒也惹人羡慕。但
随着02年10月在美国德州农工大学与江泽民「互动」后,姚明便厄运上身,时不时因各
种伤痛中断比赛。接着姚明不听医嘱,拖着刚好不久的左脚,硬要为中共奥运会站
台,举着红旗捧中共场子,结果不但名落第八,而且伤病更甚。

李天笑文中强调,毛泽东杀人无数,周恩来助纣为虐,江泽民迫害民众。这些中共党魁
犯下的滔天大罪迟早要受到清算。为中共及中共党魁唱赞歌,必然惹祸。

李天笑还表示,与中共「套近乎」会带来严重的后果,是一件极不值得的事情;而脱离
中共的沉船,为自己留下后路则有百利而无一弊。

新唐人记者代静、唐睿、柏妮采访报导。

Yao Ming Retires

The famous Chinese basketballer Yao Ming decided to retire;this had caused
a sensation, affecting many of his fans.Yao Ming said, "basketball in China
doesn't need him"and that "he'll die in his own way."He shared his
intention to study "management."People can't help but speculate on his
reasons for retiring.

On the morning of July 9, NBA's official website announcedthat Yao had
decided to retire, and had informed his team,Houston Rockets, as well as
NBA of China.

Yao's contract with Rockets ended in the previous season.Lately he had been
troubled by his foot and ankle injuries.In the 2010-11 season Yao couldn't
compete due to injuries.After a long treatment process his left foot is
still not healed.Yao Ming will officially announce his retirementin
Shanghai on July 20.

Chen Kai, an ex-player of the Chinese basketball team,believes that Yao
loves basketball in his heart,and that he might have a lot of internal
conflicts,including him having to live in autocratic society.

Chen Kai, "Before Yao can sign with NBA,he has to sign a contract with
China.He can play for NBA, but he has to rejoin the Chinese teamif the
government asks him to.And the Chinese government takes half of his
income,including commercial endorsements and salary."

Chen Kai says this contract is Yao's bondage;there's no law or legal
entities in Chinathat will honor his personal will.

Chen Kai, "They see Yao as a tool, a property,a cog in the machine. And
he's a governmental tool.The Chinese Communist Party's (CCP) system, its
political,economical and sports systems are against competition."

Chen Kai says that it is an insult to sportsmanshipto have the CCP meddling
in those matters.Sports should be enjoyed by the individual, not to be
forcedby a government; Yao wants to walk his own path.It is similar to
having his child born in the U.S., for example.

Dr. Li Tianxiao, a politics professor from Columbia University,wrote an
article in 2010 for the Chinese Epoch Times titled,"Why Gu Yue Died So Soon
And Yao Ming Hurts So Badly,"hinting in it that Yao had to choose his own
future.

In the article Li wrote that Yao was at the top of his career,and envied by
many, when he first joined the Rockets.But since he "interacted" with the
ex-CCP leader Jiang Zeminin October of 2002 at the Texas' A&M University,it
was as if a bad luck had struck him.He had to leave numerous games due to
injuries.Yao failed to comply with medical advices, and draggedhis
recently-recovered left foot to attend the Beijing Olympics.As part of the
Chinese team, he waved the communist flag.The team declined to the 8th, and
he got more injuries.

Li emphasized in his article that Mao Zedong killedcountless people; Zhou
Enlai was there to assist the dictator,and Jiang Zemin persecuted the
Chinese.These CCP leaders will have to pay for their heinous crimes.And
those who sing praises for themwill bring bad luck upon themselves.

Li also said that those who tried to cotton up with the CCPoften met a
terrible fate. He warns that peopleshould abandon the sinking ship of
CCP,and walk their own path.

NTD reporters Dai Jing, Tang Rui and Bo Ni 2011-07-14
10:04:12http://www.ntdtv.com/xtr/gb/2011/07/14/a559579.html.-【禁闻】姚明退
役-自己选择未来.html

没有评论:

发表评论