2011年4月22日星期五

【禁闻】425十二周年 揭“搞政治”之谜

【禁闻】425十二周年 揭"搞政治"之谜

【新唐人2011年4月23日讯】12年前的4月25号,中国法轮功学员到国务院上访局申
诉,开启了公民依法维护自身权利的序幕。12年来,在中共的迫害中,经常以4.25法轮
功万人上访,说"法轮功搞政治"。那么,大陆的法律是否真正维护公民的上访权利?法
轮功学员当年上访是为了什么?什么才是"搞政治"呢?请看详细报导。

99年4月25号,从清晨开始,就有从全国各地赶到北京国务院上访局申诉的法轮功学
员。

因为天津警察刚刚抓捕了45名法轮功学员,他们是去天津教育学院杂志社说明事情的。
因为这家杂志社曾刊登了一篇不符合法轮功真实情况的文章,这些学员用自己的炼功体
会阐明事实,却遭到逮捕。得知消息的各地法轮功学员于是不约而同的想去北京反映这
个情况,让警方放人。

最早去上访的学员,自动排队等候在西安门大街的国务院上访局门外。早上6点多,警
察指挥排队的法轮功学员向南走,到中南海外的府右街后停下。随着越来越多的法轮功
学员加入,在长安街、西四、西单、北海有大约万名来上访的法轮功学员排队静候。

从当时的媒体录影、大量照片和目击者回馈来看,法轮功学员没有标语、口号和任何激
烈的行为。中共利用喉舌媒体污蔑法轮功学员是围攻中南海,并衍生出"法轮功搞政治
"的说法。

法轮功发言人张而平表示,法轮功学员按照"真善忍"修炼自己的身心,对任何社会都是
有益的,他们没有犯罪。而99年法轮功学员采用上访的方式,是要求当局释放被抓的学
员。

张而平:"一方面就是说,他们按中国现行的这个法律去申诉自己的这个权利,另外一
方面他们无非是想做好人,而且遵循中国这种传统价值观念。那法轮功学员在维护这一
理念,实际上不是维护人类赖以生存的价值观念吗?"

1999年中共公开迫害法轮功之前,中共安全部门在全国范围内不断派人到法轮功的炼功
点上刺探情报、拍照,甚至用噪音、喷水枪等手段,骚扰炼功的学员。1996年党报《光
明日报》曾公开诋毁过法轮功,随后媒体上陆续出现抹黑法轮功的文章。

美国中国问题专家章天亮博士分析说,西方社会的媒体自由、司法独立、全民选举
制,在大陆一党独裁的体制中全都行不通,法轮功学员并不是要求在政府架构内获得权
力和地位,而是以请愿的方式维护宪法赋予公民的基本权利。

章天亮:"实际上就是一种请愿行为,当时因为天津已经抓了人,法轮功学员因为没有
办法去纠正,既没有选票,也没有独立的司法,同时也没有媒体为他们发声,所以他们
唯一剩下的一条出路就是当时去请愿。"

在美国从业多年的资深律师叶宁发现,大陆的宪法中虽然写有公民的"宗教信仰自由"、
"结社自由"等条款,但在总纲、第一条和其他条款中却又设了多重限制。他说,实际
上,法律迫使中国人只能有"信仰中共"的自由。叶宁指出,中共的法律和行为违反了国
际公约。

叶宁:"它(中共)也是根本违反了联合国《世界人权宣言》,和联合国《公民权利和
政治权利国际公约》这两个重大的文件,中华人民共和国自己也是假惺惺的参加的。"

12年来,中共不断在媒体上污蔑法轮功"搞政治"。美国南卡莱罗纳大学的教授谢田博士
认为,中共故意在党文化中把"搞政治"的概念扭曲,然后又以此来迫害法轮功。他
说,"搞政治"是非常正当的事情。

谢田:"任何公民想要从事政治的话,实际上是他们的权利,是完全正当的。我觉得"搞
政治"这个词被中共的媒体宣传得好像是大逆不道、犯上作乱,简直是世界上最大的意
见丑闻和罪行。只允许它(中共)做,不允许老百姓做,那不就是『只许州官放火,不
许百姓点灯'吗?"

12年来,中国大陆的法轮功学员中,已确认被迫害致死的有3432人,涉及各省、各行业
和各个社会阶层,其中女性人数超过一半。

新唐人记者赵心知、郭敬采访报导。

12th Anniversary of 4.25

On April 25, 1999, Falun Gong practitioners petitionedat Dept for Letters
and Visits of State Council, raisingthe curtain of Chinese upholding rights
with law.Since then the CCP always claimed Falun Gongparticipating in
politics with the petitions by 10,000practitioners on April 25. Do laws
really upholdpetition rights of Chinese? What did they petition for?What is
involving in politics?

In order to petition at Dept of Letters and Visits inBeijing, from early
morning of April 25, 1999, FalunGong practitioners went there from all over
China.

Because Tianjin police just arrested 45 Falun Gongpractitioners clarifying
truth to Tianjin Institute ofEducation magazine, which had published an
articlesmearing Falun Gong. These practitioners tried toclarify the truth
with their own experience, but werearrested. Other practitioners who heard
the newsspontaneously planned to go to Beijing to clarifythis situation for
the release of fellow practitioners.

The earliest arrivals queued outside ofDept of Letters and Visits of State
Councilon Xi'anmen St. At 6 am, police directed practitionerssouth to Fuyou
St outside of Zhongnanhai.As more and more joined, practitioners were
filledthe roadside of Chang'an Ave, Xisi, Xidan, Beihai,about 10,000
practitioners waiting quietly in line.

According to videos, photos and witnesses,Falun Gong practitioners did not
have posters,slogans or any drastic actions. It was the CCP
whichmanipulated official media to smear Falun Gongas 'sieging Zhongnanhai'
and 'involving in politics'.

"On one hand, practitioners utilized the right ofpetition by law; on the
other hand, they just want tobe good people and follow a traditional
Chinesevalue.

Isn't this also upholding the value relied on by all?"

Before the persecution in 1999, the CCP's securitysector sent spies
continuously to practice sites ofFalun Gong to gather formation, photos,
and evenharass them with noise, spray guns and other means.In 1996, the
Party newspaper Guangming Dailydefamed Falun Gong openly, and smearing
articlesin other medias followed.

Expert Dr. Zhang Tianliang analyzed in Western world,people have media
freedom, judicial independence,and national election system, but none will
work inthe one-party dictatorship in China. Falun Gongpractitioners were
not after power or positions inthe government, but upholding their basic
rights ofpetition defined in the Constitution.

It was actually a petition. Tianjin police arrested somepractitioners, but
there was no way to rebut, sincethere were neither votes, nor independent
judiciary,nor media support. The only way out was to petitionin Beijing.

Ye Ning, a senior US lawyer found although China'sConstitution includes
articles on 'religious freedom'and 'association freedom', multiple
restrictions wereset in the general statement, the first article andother
terms. Ye said the law forced people to onlyhave 'freedom of faith in the
CCP'. Ye pointed outthe CCP's law and behavior violated
internationalconventions.

It (CCP) is also a fundamental breach of the UN'sUniversal Declaration of
Human Rights and Civil andPolitical Rights. The PRC was hypocritical at
theirparticipation in these two important documents.

In the past 12 years, the CCP had been continuouslyslandering Falun
Gong 'to involve in politics'.Dr. Xie Tian in University of South Carolina
said theCCP deliberately twisted the concept of 'politics' inthe
persecution of Falun Gong. He said, 'politics' isactually a very legitimate
thing.

It is a citizen's right to involve in politics and is fullyjustified. 'To
involve in politics' was propagandizingby the CCP media to be outrageous,
guilt rebellion,and the biggest scandals and crimes in the world.Only the
CCP is allowed to involve in politics, but notpeople. Isn't it "Allow
officers to set fire, but notallowing people to light lamps"?

3,432 Falun Gong practitioners, more than half tobe women, have confirmed
deaths in persecution,distributing in all provinces, industries and sectors
ofsociety in China.

NTD reporters Zhao Xinzhi and Guo Jing 2011-04-23
08:52:20http://www.ntdtv.com/xtr/gb/2011/04/23/a522499.html.-【禁闻】425十二
周年-揭"搞政治"之谜.html

没有评论:

发表评论