2011年6月16日星期四

【禁闻】专家:社会不公 群体抗争一触即发

【禁闻】专家:社会不公 群体抗争一触即发

【新唐人2011年6月16日讯】大陆内地连日来爆炸、抗争事件不断,而且规模有越来越
大的趋势,有专家认为,社会不公问题是导致群体性抗议事件的潜在因素,民众心里的
怨恨不消,一旦有了合适的时机很容易再次爆发。

这两天,大陆当局调来上万名军警,荷枪实弹�驻广州增城,气氛显得相当紧张。不
过,广州市当局的「通报」,却对增城事件只字未提。

就在抗争事件发生后,大量民工开始逃亡,当地企业缺工严重,有老板到人力市场招
工,但等了一天失望而回。商店也不敢开店做生意,当地经济明显受到影响。

政论家林保华:「89年学生运动,就是提这样问题,政府不但没解决而且还残酷镇
压,镇压以后邓小平讲:杀二十万人来维持二十年的稳定,暂时稳定下来了,共产党以
为稳定下来以后,他就可以任意的继续更加残酷剥削压迫老百姓,所以这样子的话,现
在这样矛盾的爆发,维稳下来爆发就比六四更加厉害。」

而潮州的四川同乡会,被当局认定是所谓「六六打砸烧事件」的「挑头人」。

维权人士天理:「冰冻三尺非一日之寒,只要他们不改现在事件的这种理念,我相信这
种民众抗争的事件会不断的出现。」

「英国工商会」首席中国顾问吴克刚博士向《自由亚洲电台》表示,群体性事件在中国
改革开放这段时间一直都有,「社会不公问题」是导致群体性抗议事件的潜在因素。

而贵州政治评论家曾宁也认为,执法人员粗暴对待民众的事件经常发生,从根本上来
说,这与公权力不是来源于民众的授意有关。而且当民众通过上访等途径来表达冤屈
时,往往没有结果。民众心里的怨恨,随时会爆发。

对此,林保华也说,这种矛盾从1980年代改革开放就开始了,当局贪污、剥削、压迫都
有,但是没有现在这样严重。

林保华:「你正常的上访渠道都被制止了,你上访了他把你抓起来,有权利是他帮你去
维权,没权利是也被抓,这不是老百姓最后用武力来反抗,而且这反抗我相信会蔓延到
全国。」

广州市公安局前两天开始在街上贴出悬赏公告,呼吁民众检举所谓带头滋事人员,提供
线索者可以获得二千元赏金,直接缉拿滋事者到派出所,可以获得五千元至一万元奖
金。。

广州居民:「你看从来没做过这样悬赏,就说你当地人,你随便能够逮着一个奖
5千,你能够提供线索,打个电话都行,你跟当地报告能找到这个人躲在哪儿,都能拿
二千块钱,那这个又诱惑力太大了,那肯定是鼓动你们这帮人,等于鼓动当地人和这些
斗起来嘛。」

香港《苹果日报》专栏评论家李平发表评论说,「民工主要是冲击政府机构,向政府讨
说法。」而「宣称要建设幸福广东的省委书记汪洋,如果不能给民工一个说法,难免在
第三地、第四地爆发类似的民工骚动。」

新唐人记者常春、李庭、孙宁采访报导。

Social Injustice Riggers Protests

Lately, China is troubled by explosions and protests,with a growing scale.
Some experts believe thatsocial injustice is the cause of mass protests,as
the public's grievances cannot be eliminated.When opportunities arise,
protests will occur again.

In recent days, Chinese authorities dispatchedtens of thousands military
police to Guangzhou.However, the Guangzhou authorities mentionnothing about
the riot in Zengcheng, Guangzhou.

After the protest, many migrant workers began to flee.The local enterprises
now seriously lack manpower.Many stores dare not open for business.The
local economy is noticeably affected.

Political commentator Lin Baohua:During the Tiananmen Student Movement in
1989,such problems were mentioned. Failing to solve them,the government
(CCP) brutally cracked down.Deng Xiaoping later said about the
massacre,"killing 200,000 to maintain two decades of stability".CCP
continued its ruthless exploitation of people.Thus, when the suppressed
conflicts break out,they are more severe than in 1989.

The Sichuan Association in Chaozhou has beenidentified by the authorities
as the "ring leader"of the so-called "June 6 Burning Incident".

Rights Activist Tian Li: Rome was not built in a day.So long as they keep
their current ideas,I believe such protests will continue to take place.

Chief China Adviser of British Chamber of CommerceDr. Wu Kegang told Radio
Free Asia thatthe mass incidents have been taking placesince China's
reform, due to "social injustice issues".

Guizhou-based political commentator Zeng Ning said,law enforcement officers
often mistreat the people.This stems from the fact that the public
authorityis not granted by the people.When people petition, they often
receive no results.People's resentment is ready to explode at any time.

Lin Baohua also said that this kind of conflictsstarted to surface since
the reforms in the 1980s.The authorities have always been corrupt,
exploitedand oppressed people, but not as serious as now.

Lin: The normal petition channels were blocked.They arrest petitioners and
rights activists.This is the people finally using force to resist.I believe
this resistance will spread all over China.

Police in Guangzhou started posting reward notices,calling on the people to
report troublemakers.Informers can receive RMB 2,000 as reward.Taking
troublemakers directly to the police stationcan lead to a reward of RMB
5,000 -10,000.

Guangzhou resident: I never saw such reward offer.Simply reporting to the
authorities the whereaboutsof a migrant worker can receive RMB 2,000.The
temptation is so great.The authorities are encouraging the local peopleto
fight against the migrant workers.

Hong Kong's Apple Daily columnist Li Ping said,"The migrant workers mainly
attacked governmentagencies, for a solution to their problems."Guangdong
provincial CCP secretary Wang Yang"claimed to build a happy Guangdong".If
he cannot resolve the migrant workers' issues,similar unrests are likely to
take place elsewhere.

NTD reporters Chang Chun,Li Ting and Sun Ning 2011-06-16
10:27:20http://www.ntdtv.com/xtr/gb/2011/06/16/a547072.html.-【禁闻】专
家:社会不公-群体抗争一触即发.html

没有评论:

发表评论