2011年6月24日星期五

【禁闻】许志永:中国人 生而不平等

【禁闻】许志永:中国人 生而不平等

【新唐人2011年6月25日讯】艾未未22号"被监视居住",终于保释回家,北京法律援助
组织"公盟"负责人许志永随后替补。许志永因计划递交一份呼吁「教育平等」的万人签
名,22号被当局突然带走。详细情形请看以下这则报导:

6月22号午夜,许志永被北京警方从家中带走。被带走的原因是,23号,「非北京籍」
家长,第12次去教育部请愿,递交请愿书,呼吁当局允许没有北京户口的北京居民子
女,能够在北京参加高考,并且享受与北京考生同等的入学录取待遇。当局为阻止许志
永参加,而将他带走。

孙文广(山东大学退休教授):"作为北京,那么当地人户口,他考大学,他的分数低
一些也可以录取。农村的呢?他的分数要求就很高。这是一种歧视啦!所以,很多农村
户口的农民工的孩子,他在考试的时候,他只得回农村去考试,这是一种不平等的待
遇。这是一种对农民的歧视啊!"

23号,许志永获释,他对《自由亚洲电台》表示,这个请愿活动,从去年7月第一次给
教育部递交建议书以来,目前已经有3万多家长签名,支持这项活动。

而孙文广表示,在北京和上海一些大城市,农村的孩子,即便是大学毕业了,也不能在
北京工作,也不会取得北京的户口。但是,有特权的、当官的孩子很快就会转成城市户
口。

孙文广:"这不就造成城市里边一种人权的不平等,同样是父母所生,农民工在城市里
边生的孩子,他和一些官员们住在同一个城市里生的孩子,那么考大学、找工作、都有
不同的待遇。这就是人为的制造人群当中的不平等。把农民工实际上是当作贱民啦。对
小孩、对青年人的心理的伤害是很严重的。"

许志永在去年三月发表"人生而不平等――北京非户籍人口教育问题调查报告",当中提
到,为了孩子前途,仅在北京就有上百万个家庭被迫分隔两地,面对教材差异、陌生环
境以及远离父母等问题,多少个孩子的前途就此被毁掉。

孙文广强调,这种户籍的歧视和差异,会造成一些后果,有些农民工不会甘心情愿的忍
受这种歧视,遇到机会就会爆发出来,用他们的行动表示他们的抗议。这是社会的一种
隐患。根源是中共为了维护它的地位,为了维护特权者的利益,在人群中用户籍给分割
开来,是中共一党专政的统治造成的。

许志永被带走的消息发出后,立即引起不少人关注。

许志永的好友,维权人士刘沙沙也在推特上表示,「看看,放一个看你们太开心了,再
抓一个,深更半夜抓人,存心折腾人。」

刘沙沙:"因为今天希望平等教育的家长要去教育部,所以昨天晚上把许志永带走
了,不想让许志永和家长一起去,应该是这样。"

新唐人记者李韵。唐睿、王明宇采访报导。

Chinese People are Born Unequal

On June 22, Chinese artist dissident Ai Weiweiwas released on parole and is
under surveillance.Beijing's legal aid org Open Constitution
Initiative(OCI) director Xu Zhiyong was arrested on June 22,for submitting
a petition with 30,000 signaturesto call for "equality in education". Let's
take a look.

On June 22 at midnight, Xu Zhiyong was taken awayby Beijing police, to
prevent him from participating inthe 12th petition by "non-Beijing
resident" parents.The petition was scheduled to take place on June 23.The
petition calls on the authorities to allow childrenwithout Beijing "hukou"
to take the national examand to enjoy equal treatment with local
candidates.Hukou refers to a "class system" of residency permits.

Sun Wenguang (ex-professor of Shandong University):The local students in
Beijing can get admitted,even if their entrance exam marks are relatively
low.However, the required mark is very high for rural kids.This is a kind
of discrimination!Therefore, many children of migrant workers have toreturn
to their rural hometowns to take the exam.It's unequal treatment,
discrimination against farmers.

On June 23, the released Xu told Radio Free Asiathat the petition was
initiated in July 2010.So far, over 3,000 parents' signatures have
beencollected for submission to the Education Ministry.

Sun said that in large cities like Beijing and Shanghai,even rural children
graduate from local universitiesstill cannot work locally or get a local
hukou.However, the privileged officials' children would soonobtain a urban
hukou.

Sun Wenguang: This creates inequality in cities.Children born to migrant
worker parents in citiesreceive different education and employment
treatmentfrom the locals, especially from the officials' children.This is
man-made inequality among people.The migrant workers are treated as the
pariah.The psychological damage to their children is serious.

Xu Zhiyong published a report in March 2010 �"Born Unequal - Beijing
non-resident PopulationEducation Investigative Report". In it, Xu said
thatin Beijing alone, millions of families live separately.Unfamiliar
environment and time away from parentshave destroyed the future of many
children.

Sun stressed the consequences of the discrimination.Some migrant workers
are unwillingly to tolerate this.When opportunities arise, they would vent
their anger,and protest with actions. This is a hidden trouble.Its root
cause is the communist party's dictatorship.To maintain its rule and the
interests of the privileged,the party divide the people with the hukou
system.

Xu Zhiyong's arrest has attracted people's concerns.

许志永的好友,北京维权人士刘沙沙也在推特上表示,「看看,放一个看你们太开心
了,再抓一个,深更半夜抓人,存心折腾人。」Xu's friend, rights activist Liu
Shasha wrote on Twitter,"Look, the release (of Ai Weiwei) made people
happy,so the authorities arrest another one to frustrate us."

Liu Shasha: Since parents want to go to EducationMinistry today (June 23)
to ask for equal rights,they took Xu away last night. So, he couldn't join
them.

NTD reporters Li Yun, Tang Rui and Wang Mingyu 2011-06-25
08:59:50http://www.ntdtv.com/xtr/gb/2011/06/25/a551065.html.-【禁闻】许志
永:中国人-生而不平等.html

没有评论:

发表评论